Katleri Shogen Club - Liikmeks olemise reeglid (tutvumiseks)
1.1. Käesolevad reeglid reguleerivad suhteid spordiklubi „Katleri Shogen Club“ (edaspidi – Klubi) ja klubi liikme (edaspidi – Liige) vahel.
1.2. Liikmelisus on vabatahtlik ja toimub Klubi põhikirja, käesolevate reeglite (tutvumiseks) ja lepinguga (õiguslikult siduv dokument) alusel.
1.3. Klubi liikmeks astumiseks tuleb täita elektrooniline ankeet keskkonnas Sportlizer.
1.4. Lepingut allkirjastades kinnitab liige, et on tutvunud käesolevate reeglitega, mis on avaldatud Klubi veebilehel, ning kohustub neid järgima.
1.5. Alla 18-aastaste liikmete puhul on vajalik seadusliku esindaja allkiri.
- Pakkuda võimalust osaleda treeningutel ja spordiüritustel, samuti rahvuskoondises, kui täidetud on nõuded;
- Tagada mõistlikes piirides ohutud treeningtingimused ja läbi viia instruktaaž;
- Toetada spordioskuste arengut ja tervisliku eluviisi kujunemist;
- Võimaluse korral toetada sotsiaalselt vajalike perede sportlasi ja erivajadustega lapsi;
- Soodustada patriotismi ja austust sporditraditsioonide vastu;
- Õpetada üldisi kõrgeid moraalseid väärtusi;
- Pakkuda võimalust osaleda klubi reitingusüsteemis;
- Korraldada igaaastane klubiüritus „Top Ten Shogen Club League“;
- Muutuste tegemine treeninggraafikus, treeningute tühistamine ja abitreeneri määramine, liikmete eelneva teavitamisega.
Õigused:
- Osaleda klubi treeningutel ja üritustel;
- Taotleda staatuse omistamist „Sportlane“, „Koondise kandidaadi“ või „Koondise liikme“;
- Saada treenerite konsultatsiooni ja tuge;
- Osaleda võistlustel ja laagrites Klubi nõuete täitmisel;
- Esitada ettepanekuid Klubi tegevuse arendamiseks.
Kohustused:
- Järgida põhikirja ja sisereegleid;
- Vältida tegevusi, mis kahjustavad Klubi mainet, sealhulgas teadlikult valesid või solvavaid postitusi;
- Austada treenereid, teisi liikmeid ja sporditraditsioone;
- Käituda hoolikalt Klubi varaga ja treeningusaaliga;
- Maksta õigeaegselt liikmemaksud ja muud tasud (vt leping). Mittetäitmine ei vabasta kohustusest maksta;
- Järgida treenerite soovitusi ohutuse ja sportliku ettevalmistuse osas;
- Teavitada treenerit teistes spordiringides osalemisest;
- Teavitada Klubist lahkumisest kirjalikult (e-mail või paberil).
- 4.1. Liikmemaksu suurus määratakse Lepingus.
- 4.2. Liige tunnistab ja nõustub, et liikmemaks on kohustus, mis tekib lepingu allkirjastamisel ja tuleb tasuda sõltumata treeningutel osalemisest.
- 4.3. Kui tekib võlgnevus, võib Klubi ajutiselt piirata liikme õigust osaleda treeningutel ja üritustel, kuni võlg on tasutud (sh trahvid, treeningutest vabastamine, eksamitel või võistlustel mitteosalemine), lepingus sätestatud ulatuses.
- 4.4. Muutustest liikmemaksus teavitab Klubi vähemalt 30 kalendripäeva ette.
- 4.5. Igakuine makse tasutakse kuu 10. kuupäevaks (september–juuni).
- 4.6. Juuli ja augusti maksed puuduvad.
- 4.7. Hilinemisel kehtivad trahvid ja sanktsioonid vastavalt Lepingule.
- 4.8. Mittetasumine ei vabasta liikme kohustusest võlgnevust tasuda, isegi Klubist lahkumisel.
- 4.9. Mitmelapseliste ja sotsiaalselt vajalike perede soodustused on kirjeldatud Lepingus.
- 4.10. Täiendavad treeningud ja individuaalsed tunnid tasutakse eraldi (vt Leping).
- 5.1. Liikmeks saades lepingu kaudu, nõustub Liige järgima klubi reegleid.
- 5.2. Klubi ei vastuta vigastuste ega kahju eest treeningute või korraldatud ürituste käigus, kui need tekivad liikme juhiste mittetäitmisest, ohutusreeglite eiramise või iseseisva tegevuse tõttu treeningust väljaspool.
- 5.3. Liige vastutab täielikult Klubi vara või saali kahjustamise eest.
- 5.4. Klubi ei ole meditsiiniasutus ja ei vastuta varjatud või krooniliste haiguste eest, mida liige ei ole meditsiinis tõendanud.
- 5.5. Klubi ei vastuta isiklike esemete kadumise eest treeningute ajal, kui need ei ole üle antud administratsioonile või määratud isikule.
- 5.6. Liiget võib välja arvata reeglite korduva rikkumise, võlgnevuse või kooskõlastamata osalemise tõttu teistes klubides.
- 5.7. Distsiplinaarmeetmete otsused teeb Klubi juhtkond.
- 5.8. Vaidlused lahendatakse läbirääkimiste või Eesti seaduste järgi kohtus.
- 6.1. Käesolevate reeglite alusel toimivad suhted kehtivad lepingu allkirjastamise hetkest.
- 6.2. Liikmelisus lõpeb Liikme algatusel või Klubi otsusel (vt distsiplinaarreeglid).
- 6.3. Liikmelisuse peatamine on võimalik kuni 1 aastaks kirjaliku taotluse alusel.
- 6.4. Liikmelisus on individuaalne ja seda ei saa kolmandale isikule üle anda.
- 7.1. Lepingut allkirjastades annab Liige nõusoleku isikuandmete töötlemiseks vastavalt GDPR §6(1)(a), (b) ja (f).
- 7.2. Klubi töötleb isikuandmeid ainult liikmelisuse, maksuarvestuse ja kohalikele omavalitsustele andmete esitamise eesmärgil.
- 7.3. Lapse terviseseisundi info kogumine on vajalik treeningute ja laagrite korraldamiseks ning toitlustuse ja majutuse planeerimiseks. Küsimused puudutavad ainult perearsti tõendeid, mis aitavad treeneritel kohandada treeninguid terviseprobleemide korral.
- 7.4. Andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud seaduses või föderatsioonide kohustustes sätestatud juhtudel.
- 7.5. Isikuandmeid töödeldakse ainult liikmelisuse kestuse ja seadusest tulenevate kohustuste täitmiseks vajaliku aja jooksul.
- 7.6. Klubi tegevuse raames tehtud foto- ja videomaterjale võib kasutada turunduse, taekwondo populariseerimise ja liikme saavutuste reklaamimiseks.
- 7.7. Kui Liige ei nõustu foto/video kasutamisega, peab ta sellest Klubi kirjalikult teavitama.
- 7.8. Liige võib nõuda andmete parandamist, kustutamist või töötlemise piiramist ning taganeda nõusolek foto/video kasutamiseks (shogenclub@tkd.ee).
- 7.9. Kõik andmed säilitatakse GDPR nõuete kohaselt ja kustutatakse liikmelisuse lõppedes, välja arvatud seadusest tulenevad kohustused (nt raamatupidamisdokumendid).
- 7.10. Liige võib esitada kaebuse Eesti Andmekaitse Inspektsioonile (Andmekaitse Inspektsioon), kui peab oma õigusi rikutuks.
- 8.1. Klubi võib reegleid muuta, teavitades Liiget vähemalt 30 päeva enne muudatuste jõustumist.
- 8.2. Reeglid on koostatud Eesti seaduste kohaselt.
- 8.3. Kõik muudatused ja täiendused avaldatakse Klubi veebilehel, Facebooki privaatgrupis ja WhatsAppi grupis “Breaking News”.
- 8.4. Teavitamine on korrektne, kui see on avaldatud vähemalt ühes ametlikus suhtluskanalis.
- 8.5. Liige kohustub ise jälgima ametlikke teavitusi, sealhulgas finantskohustusi; teadmatus ei vabasta kohustustest.
- 8.6. Reeglite ja lepingu vastuolu korral on lepingu sisu ülimuslik.
- 8.7. Kõik vaidlused lahendatakse Harju Maakohus.
- Telefon (WhatsApp): +372 55 89 001
- E-mail 1: shogenclub@tkd.ee
- E-mail 2: kazbulat.shogenov@taltech.ee
All Rights Reserved. Katleri Shogen Club 2025